> RPGMAKER TRANS PATCH FILE VERSION 3.2
> BEGIN STRING
\\N[1]
「凄い庭だ。これだけ広いと整備が大変そうだな」
> CONTEXT: Map012/events/3/pages/0/7/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
"That's a wide garden.
It must be tough to maintain garden this large."
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
「まさかサキ一人でやってるのか」
> CONTEXT: Map012/events/3/pages/0/10/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
"Is Saki taking care of it alone?"
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
「しかし、本当に広いな。噴水まであるよ」
> CONTEXT: Map012/events/3/pages/0/13/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
"But, it's really so wide. There's even a fountain."
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
「石像とかもたくさんあるし、凄いな……」
> CONTEXT: Map012/events/3/pages/0/16/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
"And there's statues too. That's amazing..."
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
（ここ、あんまり高くないしロープでもあれば降りられるか？）
> CONTEXT: Map012/events/3/pages/0/22/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
(This balcony isn't all that high.
I might get down if I had a rope.)
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
（まあいいか。探索に戻ろう）
> CONTEXT: Map012/events/3/pages/0/25/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
(I'll keep that in mind.
But now, let's return to searching.)
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
（そうだ！　そういえば中庭に石像があったな）
> CONTEXT: Map012/events/4/pages/0/1/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
(Oh, that's right!
There were statues in the garden.)
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
（ここはアリシアの部屋から
　丸見えらしいが、長居しなければ大丈夫だろう）
> CONTEXT: Map012/events/4/pages/0/4/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
(Princess Alicia can see to this balcony from her room,
but it should be fine if I don't stay for long.)
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
「えーっと」
> CONTEXT: Map012/events/4/pages/0/11/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
"Let's see..."
> END STRING

> BEGIN STRING
\\N[1]
（一、二……全部で十三体！
　たぶんこれがダイヤルの答えだ）
> CONTEXT: Map012/events/4/pages/0/14/Dialogue < UNTRANSLATED
\\N[1]
(One, two... There are thirteen statues in total!
That's probably the code to the combination lock.)
> END STRING
